m: Bonjour! s&b: Bonjour! s:comment allez vous m: tres bien , merci , et vous ? s: pas mal , merci s :你今天穿的衣服很特别诶,有什么含义吗? m:这件衣服的颜色是红色和黄*色,代表了中国国旗的颜色,上面还有CHINA(la chine ) b:不对吧! 这好像是相反的吧? m: ??什么是相反的? b: 中国国旗的颜色是红色大多数,黄*色少数, 而你的衣服是黄*色占大多数,而红色占少数? m: 对对,但是这样搭配很好看 (b点头, 再也没有发问) s:(指着我衣服上面的李宁商标问) 这是什么? m : 这是中国的运动品牌公司,非常著名 s: 同时也是一个人吧(其实他知道,他在装B, 看你的法语能力) m: 对, 他是奥运冠军,得过很多世界冠军 s: OK。 你喜欢体育运动吗? m: 喜欢, 喜欢** ** ** s : OK。@%#%¥&%¥……¥#& m: pardon? s: (用中文) 你能在你的护照上面签名吗? m:oui , pas de problem!(我在签名的时候,他还在一旁自言自语:signer , la signature) m: j`ai compris , merci !! s : 你的名字有什么特别含义吗? m:balabalabalabala~~~~~ s:Ah~~~j`ai compris ! s : 我注意到你的认证报告上面现在的专业和你大学录取通知书上面的专业不一样,这是为什么?(我转过专业) m:balabalabalabala~~~ s:je comprends ,为什么选择去法国? m:balabalabalabala~ s: 法国大学专业的课程是什么? m: ** ************* s: 其中** 具体是什么? 解释下 m:balabalabalabala~~ s: 以后的职业规划是什么? m: balabalabalabala~~ s: 会说英语吗? m:会 s: what`s the difference of your professional in china and the professional which you will learn in france?(他说的很纠结) m: i i .........think that ............(回答得结结巴巴,极度悲剧) s: (我还没回答完): OK, 结束了! m: merci , bonne journee, au revoir! s&b:au revoir!