新欧洲·战法
标题: le chinois....le chinois....le chinois.....le chinois..... [打印本页]
作者: paris7 时间: 2008-8-12 21:28
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: Eska 时间: 2008-8-12 21:29
法国CON发不出来拼音
作者: nacl999 时间: 2008-8-12 21:32
对的对的!!!我今天看的时候一天到晚听到le chinois,就觉得不舒服,人家也有名字的好伐!ZHONG Man,还长得不错呢~
作者: chaoga 时间: 2008-8-12 21:32
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: teyjee 时间: 2008-8-12 21:32
(rf10rf)
作者: nacl999 时间: 2008-8-12 21:33
他们越是这样,越是表现出不专业
作者: felix_82 时间: 2008-8-12 21:33
欧看了直播了~
没啥说的~
作者: 流氓 时间: 2008-8-12 21:34
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: romain2004 时间: 2008-8-12 21:36
法国到现在还一块金牌都没有呢.银牌倒是不少.
法国奥运大老二
作者: Eska 时间: 2008-8-12 21:39
不过之前看体操的资格赛的时候,那几个解说员还勉强过关,起码还说了中国选手的名字
作者: mydearmin 时间: 2008-8-12 21:59
呼号重要吗?重要是我们赢了。
作者: 太子爷 时间: 2008-8-12 22:00
关键解说员素质太差...
作者: SuoMaxwell 时间: 2008-8-12 22:01
我老板每天也老说chinoischinois,听的我烦死
作者: sonya12 时间: 2008-8-12 22:06
中国赢了比赛是对法国人最好的回击。。。
[ 本帖最后由 sonya12 于 2008-8-12 23:07 编辑 ]
作者: geniemais 时间: 2008-8-12 22:09
今天举重历史性突破还是靠一个喀麦隆大叔
作者: bytheway 时间: 2008-8-12 22:34
呵呵 从第一天看电视就注意到这个问题了
好歹央视的主持人也至少会说 印度“选手”,美国“选手”,就算名字再难念至少都会念一遍吧:来自xx的运动员xxx
而法国的解说完全就是另外一种风格了。及尽刻薄挖苦之能事。说好听点儿吧,叫做很有解说员的个人特色,说不好听就是极度不专业加明显小国心态~~
所以当下放弃电视转播投奔网路看央视还是很明智的
中国队加油
(其实我发现在生活中法国人也和电视解说一样的 大伙儿能数得清自己平时有多少次被称作chinois了呢 lol 司空见惯)
作者: Yolanda81 时间: 2008-8-12 22:47
请大家积极去TF2 的网站上给他们讲理,可以写自己对presentateur的看法。我已经写了发过去了!要他们尊重别人!
http://relations.france2.fr/
作者: chatte119 时间: 2008-8-12 22:50
烦s了,再说chinois,chinois, 直接就说francaiscon,pauvre con。
作者: Ramon.ChaCha 时间: 2008-8-12 22:53
现在人家一说chinois我就神经紧张 
作者: petit-genie 时间: 2008-8-12 22:56
Je trouve que aussi ,les cons
作者: Vicente 时间: 2008-8-12 23:04
CHINOIS是法国人的爷爷
YY之最·············22
和韩国有一拼
作者: 小朱姐姐 时间: 2008-8-12 23:06
我觉得真是有点害怕来看战法的奥运帖子了,因为大家民族感情如此膨胀,什么都联系到恶意,故意,让我觉得有点过了。
大家可以再去看转播,他说了好几次"zhong zhong",选手的姓,可能发音不清楚,另外我们不习惯姓名分开,所以大家没有注意到,他努力在发音,但是法国人说中国人的名字的确不容易,但是他的确是一直在说的。这点基本尊重还是有的。
另外说le chinois这也很正常,这几天我天天看比赛,其他选手他们也一样的,这个anglais,那个russe,这个allemand,那个japonais...
不可否认西方媒体现在对中国的确不怀好意,故意丑化,一方面出于政治目的,另一方面为了收视出彩,吸引大众目光,但是也并非所有的法国人都对中国或者中国人充满敌意,相当一部分法国人民对中国是充满好奇,甚至敬畏的。这点大家去看看法国人的留言就知道。我们要慢慢变成强国,首先要摆正心态,不要这种弱者心态,捕风捉影,生怕别人说自己不好,甚至夸大别人的意图,然后气得不行,要攻击报复,这样不好。
别人杀过来,我们不要客气,不示弱,但是如果只是一些跳梁小丑的把戏,那是因为他们害怕中国的强大,我们一笑了之就是了,还是这句话,拿出海纳百川的胸襟,我们才能真正强大。
[ 本帖最后由 小朱姐姐 于 2008-8-13 00:16 编辑 ]
作者: chaoga 时间: 2008-8-12 23:13
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小朱姐姐 时间: 2008-8-12 23:17
原帖由 chaoga 于 2008-8-13 00:13 发表 
大概也就叫了2 3次zhong吧
3次4次5次? 有必要去计算,然后证明他是或者不是尊重中国选手的吗?
作者: DODOHO 时间: 2008-8-13 00:34
昨天晚上击剑那2个解说员也是,,他们不是发不清楚是就不想去发,直接le chinois,我国的是法国教练,中间几次小休息,教练在那里指导,他们就在那儿嘲讽说不用费什么劲反正那个中国队员也听不太懂,还搞笑的说旁边法国选手倒是听得清楚,妈的,最后那一组已一剑之差输给了.
作者: aieaie 时间: 2008-8-13 01:11
原帖由 小朱姐姐 于 2008-8-13 00:06 发表 
我觉得真是有点害怕来看战法的奥运帖子了,因为大家民族感情如此膨胀,什么都联系到恶意,故意,让我觉得有点过了。
大家可以再去看转播,他说了好几次"zhong zhong",选手的姓,可能发音不清楚,另外我们不习惯姓名分开,所以大家没 ...
写得不错顶一下
作者: fish_water 时间: 2008-8-13 01:25
标题: 回复 22F 的帖子
有道理。
我在另一个帖子说过了,干嘛要管人家媒体说什么,法国人也管不了中国的媒体阿。大家换位思考一下嘛。
不说西方,就是台湾的媒体。也是有些电视台取笑陈水扁,有些电视台取笑马英九,什么人都敢骂
自由媒体就是这个样子,你不喜欢可以换台嘛
作者: Zodiac 时间: 2008-8-13 04:07
标题: 回复 27F 的帖子
我顶!!
作者: paris7 时间: 2008-8-13 07:05
原帖由 小朱姐姐 于 2008-8-13 00:17 发表 
3次4次5次? 有必要去计算,然后证明他是或者不是尊重中国选手的吗?
这是法国人发给我的,是他自己听了都觉得是明显的不尊重中国人!对法语的感觉您比法国人还法国人?
您有意思吗,这样?
作者: 愤世.妖娆 时间: 2008-8-13 07:13
原帖由 小朱姐姐 于 2008-8-13 00:06 发表 
我觉得真是有点害怕来看战法的奥运帖子了,因为大家民族感情如此膨胀,什么都联系到恶意,故意,让我觉得有点过了。
大家可以再去看转播,他说了好几次"zhong zhong",选手的姓,可能发音不清楚,另外我们不习惯姓名分开,所以大家没 ...
顶你 难得有个头脑清醒的人!
作者: chaoga 时间: 2008-8-13 08:15
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: bytheway 时间: 2008-8-13 09:08
原帖由 小朱姐姐 于 2008-8-13 00:06 发表 
我觉得真是有点害怕来看战法的奥运帖子了,因为大家民族感情如此膨胀,什么都联系到恶意,故意,让我觉得有点过了。
大家可以再去看转播,他说了好几次"zhong zhong",选手的姓,可能发音不清楚,另外我们不习惯姓名分开,所以大家没 ...
你觉得一个民族习惯去这样称呼别的国家的人很自然很值得理解嘛 XDD
作者: ego 时间: 2008-8-13 11:18
这个倒还好吧, 西欧国家很多解说都是这样的啊...比如德国人就说l'allmand, 韩国人就说是le coréen, 比较正常
作者: 一个人的彩 时间: 2008-8-13 11:20
le français , le français , le français
作者: 小朱姐姐 时间: 2008-8-13 15:54
法国电视台的这些主持人,一贯这样叫国外运动员,能够说名字就说几次,不想说就用这个某国人来代替,有场比赛法国运动员和西班牙运动员,说到法国人就说名字,说到西班牙人就说这个espagnol怎么怎么,france2的留言上面很多法国人都不高兴,说其他国家的运动员没名字还是怎么的。
所以说他们就是这样,不是特别针对我们中国人,不要上升到民族高度,觉得他们就是特别歧视我们,然后怎么样怎么样这就没有意思了。我们都爱自己的国家,这很好,但是如果过分介意别人对我们的想法,并时刻准备着将它膨胀,就有点可怕了。
作者: 小朱姐姐 时间: 2008-8-13 15:56
原帖由 bytheway 于 2008-8-13 10:08 发表 
你觉得一个民族习惯去这样称呼别的国家的人很自然很值得理解嘛 XDD
没啥好理解的,他们这样没礼貌,tant pis pour eux, 不用样样都套反华帽子就行了。
作者: deniol 时间: 2008-8-13 16:05
原帖由 Ramon.ChaCha 于 2008-8-12 23:53 发表 
现在人家一说chinois我就神经紧张
我也一样,因为多半没好事!
作者: yuyiyy10105 时间: 2008-8-13 16:11
原帖由 deniol 于 2008-8-13 17:05 发表 
我也一样,因为多半没好事!
有的时候听到人家在我背后比较神秘的语气说 : chinois chinois我就回过头去看看他。。。。。。。
我要让那个王八蛋紧张!(rf21rf)
作者: songwei5574 时间: 2008-8-13 16:16
原帖由 yuyiyy10105 于 2008-8-13 17:11 发表 
有的时候听到人家在我背后比较神秘的语气说 : chinois chinois我就回过头去看看他。。。。。。。
我要让那个王八蛋紧张!(rf21rf)
(rf22rf) 我现在听到chinois,习惯性的两个耳朵会竖起来,虽然距离很远啥都听不到
作者: songwei5574 时间: 2008-8-13 16:17
我觉得楼主过于紧张了,这个是他们评论员的习惯,虽然不好,但是不用扣上对中国不友好的帽子阿,我们也常说,那个法国人,那个黑人阿,那个小阿(rf22rf)
作者: yuyiyy10105 时间: 2008-8-13 16:18
原帖由 songwei5574 于 2008-8-13 17:16 发表 
(rf22rf) 我现在听到chinois,习惯性的两个耳朵会竖起来,虽然距离很远啥都听不到
我一定把耳朵竖的像兔子一样,
同时加上鹰的眼睛,(rf22rf)
狼的耳朵和熊的力量准备爆发。。。。。
作者: @source@ 时间: 2008-8-13 16:19
我也是!!一听到CHINOIS,耳朵马上竖起来了!!
作者: yuyiyy10105 时间: 2008-8-13 16:20
原帖由 songwei5574 于 2008-8-13 17:17 发表 
我觉得楼主过于紧张了,这个是他们评论员的习惯,虽然不好,但是不用扣上对中国不友好的帽子阿,我们也常说,那个法国人,那个黑人阿,那个小阿(rf22rf) ...
嗯,
但是有的时候
比如西藏那个破事刚出来的时候
一上tram就有人指指点点的chinois chinois
感觉就很不好。。。。。(rf15rf)
作者: yuyiyy10105 时间: 2008-8-13 16:22
有的时候特别希望自己强壮一点,
我有个同学坐地铁 也是西藏那个破事刚出来的时候
有个小阿在后面chinois chinois的一直说,反正都是不好的东西啦,
他下车把两个小阿揪出来胖揍一顿 !
真牛!
(rf14rf)
作者: songwei5574 时间: 2008-8-13 16:26
原帖由 yuyiyy10105 于 2008-8-13 17:22 发表 
有的时候特别希望自己强壮一点,
我有个同学坐地铁 也是西藏那个破事刚出来的时候
有个小阿在后面chinois chinois的一直说,反正都是不好的东西啦,
他下车把两个小阿揪出来胖揍一顿 !
真牛!
(rf14rf) ...
上次坐tramway,坐在我前后左右有4个西藏人,晕阿,西藏人也开始向外省发展了(rf16rf)
作者: dillonice 时间: 2008-8-13 16:26
这反应这个国家的人骨子里的那股傲慢~这样已经是他们语言环境的一个习惯。
没前途的国家
作者: yuyiyy10105 时间: 2008-8-13 16:27
原帖由 songwei5574 于 2008-8-13 17:26 发表 
上次坐tramway,坐在我前后左右有4个西藏人,晕阿,西藏人也开始向外省发展了(rf16rf)
嗯,人家说grenoble不是还有藏人聚集区么。。。。。。
估计他们也是走到哪里都被叫做chinois 吧。。。。。(rf18rf)
作者: 边界线 时间: 2008-8-13 16:29
别看2台了
作者: 边界线 时间: 2008-8-13 16:31
原帖由 songwei5574 于 2008-8-13 17:26 发表 
上次坐tramway,坐在我前后左右有4个西藏人,晕阿,西藏人也开始向外省发展了(rf16rf)
不知道西藏人都是怎么出来的,估计法国给他们绿色通道,办签证,长居什么的都特快
作者: vescaviva 时间: 2008-8-13 16:38
原帖由 mydearmin 于 2008-8-12 22:59 发表 
呼号重要吗?重要是我们赢了。
我觉得两个都很重要。
媒体的一些导向是很细节的。 统称chinois虽然在这里好像没有什么太严重的问题。
但是在另一些场合这样称呼会引起人们心理上抵触。
在一些国际事件上, 法国媒体经常用les chinois这个词,在一些程度上让人们对中国人这个人群有反对情绪。
这也同时表现了媒体缺乏客观性。
欢迎光临 新欧洲·战法 (https://bbs.xineurope.com/) |
Powered by Discuz! X3.4 |