欧元在国际市场确立地位、欧元区成员国本国货币退出流通领域十余年之后,法国首都巴黎将自5月12日正式推出一种地方货币,作为在货币流通市场与欧元并行不悖的补充货币。 据法媒报道,这种巴黎本地货币的全称是“Monnaie locale complémentaire et citoyenne”,意为“地方补充和公民货币”。它将以纸币形式出现,并且有一个浪漫的名字叫“桃子”(pêche),纸币图案上印有类似桃形的字母P。它与其它本地补充货币一样,旨在鼓励地方经济、推动另类消费模式。 本地货币自2014年8月起成为法国官方认可的支付手段,但其发行者必须是社会和团结经济领域的机构,并遵守相关法律。这是一种仅限特定区域的货币支付手段,也只适用于特定的地方产品和服务。持有者可以用它在当地商店支付日常消费,企业之间也可以用它作为支付手段。鉴于其目的是支持地方贸易及生产,所以只能在承诺遵守一定的社会及环保标准的商店、企业和服务部门使用,而不能在货物来自全国甚至世界各地的连锁超市使用。比如一家餐馆只采用本地或附近地区生产的食材和酒水,才能接受使用本地货币支付,这可以缩短货物流通过程,也利于环境保护。 将于5月12日进入巴黎地区流通领域的“桃子”,自2014年已在巴黎近郊93省蒙特勒伊(Montreuil)和巴尼奥雷(Bagnolet)等地试行,约18万欧元兑换成了“桃子”,800多人和80余家当地商店、企业使用。 “桃子”并不是法国唯一的本地货币。目前在法国不同地区流通着近50种本地货币,巴斯克地区、图卢兹市等地都有自己的本地货币。影响最大的本地货币当属在巴斯克地区流通的Eusko,已有3000人和近700个商家使用,流通总量相当于82万欧元。 本地货币与欧元最大的不同是,它的发行者不是政府或中央银行或其他银行机构,而是协会组织,使用上遵循自愿原则,但使用者需要加入该地方货币的发行协会或通过接受该货币支付的商家来换取。而且它不能在银行开户存储,更不能躲入逃税天堂。而且,“桃子”虽然与欧元等值兑换和使用,但随着时间推移会相对贬值,这就迫使“桃子”的持有者必须尽快出手,由此在一定程度上可以加快市场流通速度,刺激当地经济。 (编辑:鲁佳) |