找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索

«映射»-中国青年艺术家刘影巴黎个展

珮宇 2016-5-16 10:14 1156人围观 新闻中心

511日,一直活跃在国内的青年艺术家刘影的个人画展——“映射在巴黎1618画廊举行了开幕式,这也是刘影的首个巴黎个展。
Le 11 mai, l’exposition personnelle dujeune artiste actif en Chine LIU Ying - « REFLEXION »  a eu lieu à la galerie1618. C’était égalementla première exposition personnelle de LIU Ying à PARIS.

1DSC02013.jpg

巴黎艺术界、藏家、商界及法中艺术爱好者一百余人出席了开幕酒会。酒会气氛热烈,来宾与艺术家展开了愉快积极的讨论和互动。
Des artistes, collectionneurs,personnalités du monde commercial ainsi que les amateurs d’art franco-chinoisd’une centaine de personnes ont assisté à la cérémonie d’ouverture.  Il y reignait une ambiance très animée danslaquelle les visiteurs discutaient et interagissaient activement avecl’artiste.  

1DSC01992.jpg

此次展览共展出了三十余幅刘影近两年完成的画作,既有现实主义和波普艺术结合,技法独特引人深思的大尺幅作品,也有个性鲜明生活化的趣味小品,给法国的艺术爱好者和藏家带来了耳目一新的感觉。
Cette exposition se compose d’une trentained’œuvres récentes de LIU Ying, comprenant des grands formats raffinés qui fontréfléchir par son unique style d’un mélange de réalisme et du Pop art, ainsique des petits formats originaux et intéressants, apportant aux amateurs etcollectionneurs français un sentiment de nouveauté.  
1DSC01963-2.jpg

四川美术学院当代艺术研究所所长何桂彦评论道:刘影的作品隐藏着现实主义的视角,尽管有波普化的语言,但艺术家并不强调对消费主义的关注;由于重视图像的表达,所以在总体上具有景观化的特征。艺术家以挪用与并置的方法来处理图像,为画面营建了一个多重的视觉结构,同时借助于图像的叙事性,最终构筑了一种非线性的、断裂的、多重的意义系统。在这个过程中,波普与绘画性表现的有效结合,使作品具有了较为稳定的个人风格,并日趋完善了自己的创作方法。
D’après M. He, le Directeur du centre de larecherche sur l'art contemporain de l’Institut des beaux-arts du Sichuan, il ya une vision réaliste qui se cache dans les œuvres de LIU Ying. Malgré sonlangage du Pop Art, l'artiste n'insiste pas sur la culture de la consommation. Dufait de l'accent sur une expression par image, nous retrouvons ainsi descaractéristiques typiques d'un paysage. Par le décalage et le jumelage,l'artiste traite ces motifs en créant une structure visuelle multiple et àtravers le récit par l'image, il construit enfin un système non linéaire,fragmenté et doté de sens multiples. Dans ce processus, le Pop art etl’expression de la peinture s’unissent efficacement et donnent un stylepersonnel et original aux œuvres. Au fur et à mesure, l'artiste perfectionneson propre style de création.

1DSC01869.jpg

在开幕式上,很多当地艺术爱好者和收藏家表示了收购作品的意向,并表达了对1618画廊此次展览的高度认可。
Pendant le vernissage, il y avait desamateurs et des collectionneurs français qui ont montré leurs intention d’achatet qui ont approuvé hautement cette exposition.

1DSC01973.jpg

原作者: 珮宇

最新评论

TA还没有介绍自己。
.
返回顶部