找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索

【散讲】中国法国吃吃喝喝:小事儿大不同

lujia0625 2015-8-15 23:58 1534人围观 新闻中心

我们都知道中法两国之间存在许多文化差异,但在日常生活具体到饮食这方面,我们有哪些习惯、哪些场景是不同的呢?让我们一起来八一八这些大不相同却饶有趣味的小事儿。

  


来源 | 新欧洲留学(xineurope_study)

作者 | 希希


1早点


中国人的传统早饭是稀粥咸菜,馄饨油条,北京的焦圈豆汁、包子炒肝,上海的剩菜泡饭、阳春面,天津的煎饼果子,长沙的肉丝粉,武汉的热干面,兰州的拉面,苏州的豆腐脑,昆明的小锅饵丝……差不多都是咸的。




法国人早晨吃各种面包,比如法棍面包加咖啡,羊角面包加咖啡,巧克力面包加咖啡,三明治加咖啡... 还有果酱,黄油,蜂蜜,牛奶,水果,橙汁,热巧克力……基本都是甜的。


2百年蛋
[attach]2325490[/attach]

中国人爱吃的卤蛋和咸鸭蛋等等,都是经过一段时间腌制处理的。还有松花蛋,也是中国一绝,以其蛋清部分如同松脂而内含花纹的琥珀而得名,风味独特,不吃松花蛋的中国人不多。


法国人喜欢吃现煮的鲜蛋,加蛋黄酱等作为头盘沙拉是常见的吃法,或松露炖蛋。


法国人吃蛋则讲究新鲜,松花蛋的法文译文叫“百年蛋”,绝对不新鲜。打开一看,黑黑绿绿,稀稀腻腻,令法国人望而生畏。同胞们想问一问,真有那么难吃吗?敢尝松花蛋的法国人没几个。


3


中国人进餐讲究喝汤,无汤不成席。北方人先吃菜后喝汤,南方人先喝汤后上菜,陕西有“水席”,七荤八素更是全以大汤碗上桌。 



法国经典的洋葱汤。


法国人吃饭则必备葡萄酒或清水(经常是自来水),很少熬汤。不过“汤”在法国的美食日历中也历史悠久,虽然晚餐的法文如今是Dîner,但在从前用的却是Souper。法文中“汤”一词根据不同做法,汤的粘稠度等,可以用不同的词来表达。最常见的一种“汤”是将各种蔬菜入水煮得烂熟,再进粉碎机绞成糊糊。这种“汤”营养很好,滋味也还可以,只是想捞干的没有,想喝稀的也还是没有。


4端碗



小时候,父母总是对我们说:把碗端起来!吃饭就要像个吃饭的样子。




但在法国,吃饭时你要是把碗、盘子端起来凑到嘴边吃,可就真不像样了。


5吐皮


法国人确实是“吃葡萄不吐葡萄皮”,而且连葡萄籽也不吐。法国人认为进嘴的东西再吐出来是很不雅观的。有本事就在盘里用刀叉或手指头将皮、籽先剔剥干净;没本事就不吃,或囫囵连皮带籽一起吞。   



瓜子和葵花子的壳既不好意思从嘴里吐出来,又难以咽下去,所以法国人不会磕瓜子。他们说磕瓜子和使筷子这两门专业,中国人个个可以拿博士学位。


(编辑:鲁佳)


原作者: lujia0625

最新评论

TA还没有介绍自己。
.
返回顶部