23日, 纪录片《一个法国人的中国梦》在法国巴黎中国文化中心内首次放映。当晚现场还举行了一场名为《红楼梦—安德烈?铎尔孟的传奇人生》的讲座,吸引了众多热爱中国文化的法国友人。 纪录片《一个法国人的中国梦》由北京电视台历时两年摄制完成。它讲述的是《红楼梦》法文版校译者、汉学家安德烈?铎尔孟的传奇人生。全片以铎尔孟在生命最后10年里幽闭于巴黎市郊的一座修道院,与学生李治华一起校译中国不朽名著《红楼梦》的故事为主线,回溯他自青年时期远渡中国,流连忘返50年,深深迷恋中国文化直至生命最后一刻的人生轨迹。 《一个法国人的中国梦》不时穿插铎尔孟生前好友、百岁高龄的李治华、以及多位著名的中国汉学家讲述、回忆铎尔孟与中国和校译《红楼梦》的渊源。纪录片展现了贯穿上世纪近百年的近代中国历史风云,深入再现了中法两个文明古国文化相知相交、延绵不断的深厚血脉。 当晚,纪录片放映前,《一个法国人的中国梦》中晚年安德烈?铎尔孟的扮演者、法国诗人、哲学家、巴黎第八大学名誉教授菲利普?唐塞林以诗人特有的气质,用法语朗诵了《红楼梦》的部分诗词,并为在场的数十名热爱中国文学的法国友人做了一场名为《红楼梦—安德烈?铎尔孟的传奇人生》的讲座。 汉学研究在法国一直有着深厚的传统。在中法建交五十周年之际,习近平主席于今年三月访法期间接见了安德烈?铎尔孟的学生、《红楼梦》法文版译者李治华,并高度赞扬了中法两国文化交流的悠久传统。 新欧洲新闻组 纹纹 |