找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

谢谢大家帮忙,又增加一个新句子“法译中”!

10
回复
1117
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-5-29 19:32:45

新浪微博达人勋

一套传统?
2009-5-29 21:32:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

la palette des costumes

une grande variété de vêtements
2009-5-29 21:34:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意楼上的, 中文的话就各种服装吧, 这里还特指Outre-Foret当地的服饰
2009-5-29 22:01:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ps:la palette的原意是调色板,引申义就是有很多的项目与内容,像调色板上的颜色一样各自罗列。
2009-5-29 22:07:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢大家~~~
2009-6-1 18:47:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

继续求救
2009-6-1 19:42:29

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-1 19:52:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 megu 于 2009-6-1 21:10 编辑

谢谢ZHANGZHANMING, 还有一个问题请教,,,如果评价一个宾馆是“qualité tourisme ”和“Membre du Groupement des H teliers-Restaurateurs de Wissembourg et environs  «Porte de France»,"  的话,应该怎么翻译?
2009-6-1 20:06:15

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-6-1 20:33:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

“qualité tourisme ”:旅游观光级的(指旅馆的水准达到旅游观光级的)
“Membre du Groupement des H teliers-Restaurateurs de Wissembourg et environs  «Porte de France»,"  

一个在Wissembourg 即其周围地区,叫作«Porte de France»(法国之门)的酒店餐馆集团的成员(酒店)
2009-6-1 21:35:14

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部