找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
楼主: 月冷梦寒

市场调查而已

81
回复
3967
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

http://club.baby.sohu.com/main.p ... augh&a=19258540

有没有人看这个帖子啊?
太可怜了
那个男人太不是人了
那个三儿也太不是人了
我疯了
2008-7-25 20:05:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 KM77 于 2008-7-25 21:01 发表
你趴我背上好了,我们把风语压趴~


就我这吨位,风语完了(rf13rf)
2008-7-25 20:09:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

tu me plait 就是想和你接近
je suis tombe amoureux de toi 就是开始喜欢你了

不过一般男人也就是前者说,亲亲吧,后者说我们赶快上床吧
2008-7-25 20:10:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 月冷梦寒 于 2008-7-25 21:03 发表
我19楼问的问题怎么没人回答??不知道该请教法语高手还是爱情高手!!!


都是对你表达好感啦,前一句比后一句稍微轻微点,后一句就是完全表白示爱啦
来吧,开讲吧(rf3rf)
2008-7-25 20:10:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一群坏人,欺负俺老人家
2008-7-25 20:11:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

34楼说的不准确
第二句翻的与原文有出入,准确点儿的翻译应该是:我爱上你了
虽然我法语很烂,但这个意思应该没看错:10200:
2008-7-25 20:13:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一句有些模棱两可,但是确实有嫌疑。
2008-7-25 20:14:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一句有点你是我的菜的感觉。
第二句就是确定了就是你是我的菜了。
2008-7-25 20:15:47

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-7-25 20:18:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也悄悄的踩一脚。
2008-7-25 20:20:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过两句的轻重还要放在有上下文的语境里才能真正断定
没有情形实在不能乱判断
比如说第二句用悲伤遗憾的口吻说出来那就隐上了:恨不相逢示嫁、娶时的意味了
那说的人还是个有原则的人
。。。
危险我个不学没术的又要长篇大论了
打住
2008-7-25 20:27:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一句的程度要比第二句轻
第二句很明确的表示我爱上你了
2008-7-25 20:29:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

主要是法国没啥帅哥,所以基本上都看不上...
2008-7-25 20:31:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

另外,第一句要看具体语境,有时候普通朋友也可以用,表示他很喜欢,欣赏你
2008-7-25 20:31:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主天生丽质那自弃
2008-7-25 20:32:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部