找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
12
返回列表 发新帖
楼主: yingangyouzi

SEDUCTEUR 和诱奸者

16
回复
1563
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

原帖由 windtalker 于 2008-7-1 19:59 发表
我也来附庸一下:
个人觉得SEDUCTEUR的翻译不算有误
这样翻是由于文化的差异引起的
试想一下:在中国人里一女人也好,男子也罢用引诱的手段其实在中国文化里已经属于下流了。不是吗
尤其是如果往久远一点儿想过去,那个女眷 ...


同意
2008-7-1 19:01:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

15楼,16楼,同意你们的看法。
我的原意也不是说翻译不对,更不是欣赏“诱奸者”。仅想说这样的翻译可能会引起什么后果,因为在西方人眼里SEDUICTEUR并不是下流的“诱奸者”。这件小事上反映了中西文化的差异。
我一本正经,又文不达意,很可笑。不在说这些了,晚安!
2008-7-2 00:03:09

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部