找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
楼主: karriere

【原创】你最需要知道的40种传统鸡尾酒(28-新加坡司令!!)

195
回复
50003
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

周末有时间,立刻更新一下
2008-6-14 12:48:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

十六 Bloody Mary
“Bloody Mary”,直译为“血腥玛丽”。熟悉英国历史的朋友对这个名字不会陌生,这是16世纪的英国女王玛丽一世(Mary I)的外号。玛丽一世是忠实的天主教徒。为了打击新教徒,她前后处决了三百多名反对者,因此被称为“血腥玛丽”。到了今天,“Bloody Mary”在英语中已经成为女巫的同义词。玛丽一世的在位时期只有短短6年,而她的继任者就是著名的英国女王伊莉莎白一世(Elizabeth I)。说白了,这款鸡尾酒和玛丽一世能扯上关系,也就是因为番茄汁的色泽和血相近。但有关“Bloody Mary”鸡尾酒的得名还有另一种说法。先提一下这款鸡尾酒的发明者,是一名叫Fernand Petoit的法国调酒师。上世纪20年代,Fernand Petoit在巴黎的“哈里纽约酒吧”(Harry’s New York Bar)用伏特加和番茄汁调出这款长饮(Long Drink),但是反响一般。10年后,Fernand Petoit跳槽到美国纽约的“科尔国王酒吧”(King Cole Bar),改良了这款鸡尾酒的配方,这才带动了“Bloody Mary”在美国的流行。原先酒吧老板想把它改名为“红暴徒”(Red Snapper),但人们似乎更喜欢“Bloody Mary”这个名字。根据Fernand Petoit本人的讲述,这个名字其实来源于某个朋友的建议。其中“Bloody”指的是芝加哥著名的“血桶俱乐部”(Bucket of Blood Club),而“Mary”就是俱乐部里一名妙龄少女的名字。而美国作家海明威(Ernest Hemingway)也很喜欢这款鸡尾酒,并以此来纪念自己的第四任妻子玛丽-维尔什(Mary Welsh)。比之一般的长饮(Long Drink),“Bloody Mary”的色泽鲜红,口味又咸又甜,非常的独特。如果你看过“10大欧洲烹饪方法”的专题,相信对Tabasco少司和伍斯特少司(Worcestershire Sauce)不会陌生。而我要告诉你的是,在“Bloody Mary”鸡尾酒里就加入了这两种烹饪用的调味汁。想象一下它的口味?或者,赶快去酒吧点一杯尝尝吧。
配料:
50毫升伏特加
10毫升柠檬汁
鲜磨的胡椒粒

2注Tabasco少司
4注伍斯特少司(Worcestershire Sauce)
120毫升番茄汁
调制方法:
取一个长饮杯,加入适量冰块,并将除番茄汁以外的配料尽数倒入,适当搅拌,接着倒入番茄汁至杯满,再次搅拌,最后用芹菜梗(我可没写错)或一个整虾(还是没写错)点缀。两个字,诡异!
参与人数 1战斗币 +10 收起 理由
苹果皮皮 + 10

查看全部评分总评分 : 战斗币 +10

2008-6-16 08:52:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

十七 Sex on the Beach
先让我清场一下,今天18岁以下的禁止浏览“食诠食美”。“Sex on the Beach”,抱着学术精神,我就直译一回吧,“沙滩上的性爱”。你肯定会问,一款鸡尾酒,这么会有如此“性感”的名字?其实人家本来的名字并没有那么直白。首先要介绍一家美国的餐饮连锁店,叫做“感恩星期五”(T.G.I. Friday’s)。它于1965年在纽约成立,目前在全世界有500多家分店。这款“Sex on the Beach”鸡尾酒,最早就是由“感恩星期五”的调酒师发明的。当时的名字叫“沙滩上找乐”(Fun on the Beach),并没有特殊的寓意,只是拿个哗众取宠的名字来骗客人点单。后来到了瑞德-洛宾(Red Robin)连锁餐厅,它的名字改为了“你短裤里的沙子”(Sand in your Shorts),更加的无厘头。你想想,在西方社会里,酒吧、鸡尾酒和性爱多少有点小联系。于是有一天,某位好事的调酒师灵机一动,信口说出了“Sex on the Beach”这个名字。其实鸡尾酒的古怪名字何止一二,但偏偏就这款“Sex on the Beach”的名字被人们记住了,也算得上是市场营销的经典事例。时至今日,作为世界调酒师协会的指定鸡尾酒,几乎在任何一家酒吧的鸡尾酒单上,你都能看到“Sex on the Beach”的名字。给女孩们两个建议。第一,这款鸡尾酒的名声大于实质,你不必每次都点。因为说句“I’d like to have a Sex on the Beach”(中文翻译就免了,省得日后搜索引擎产生误导,嘻嘻),听着总有些别扭。第二,如果你对面的男生是在不怀好意的情况下为你点了“Sex on the Beach”,你不妨以牙还牙送他一杯“Bloody Mary”。如果你对面坐的是谦谦君子,为你点了杯“Pink Lady”,那你可以礼尚往来答谢一杯“White Russian”(明天就会介绍)。如果对面的小弟弟想玩点情调,给你点了“Piña Colada”(椰林飘香),那你可以用“Tequila Sunrise”(龙舌兰日出,会在日后详细介绍,今天暂不展开)解答。你看,如果懂一点鸡尾酒,用它来打打哑谜岂不是也很有意思?最后来讲讲“Sex on the Beach”的口味。尽管名字听着诡异,其实这款鸡尾酒本身并不烈,喝了也不太容易上头(相比之下还是“Pink Lady”更烈那么一点点,这下倒反而看不出点“Pink Lady”的是真君子还是真小人了),口感酸酸甜甜,略带些伏特加的小辣。想喝?手指着单子点吧,又何必张嘴?
配料:
30毫升伏特加
30毫升桃子利口酒(Pecher Mignon,日后有机会也会介绍)
60毫升菠萝汁
60毫升小红莓汁(Cranberry Juice)
调制方法:
将所有配料倒入摇杯,配上冰块摇匀,然后倒入一个长饮杯,搞定!
参与人数 1战斗币 +10 收起 理由
苹果皮皮 + 10

查看全部评分总评分 : 战斗币 +10

2008-6-16 08:53:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看了博啦~~好贴留名~!!
2008-6-16 17:50:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci beaucoup!
2008-6-17 07:47:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

up up up

2008-6-18 13:30:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

鸡尾酒有些真的很难喝
2008-6-18 16:48:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我们饭店刚刚换了酒单,换上了pink lady,不过做了改良,减少了柠檬汁的量,加了点橘子汁和浓糖汁~~~这样口味没有那么烈了,味道还不错~~~~
2008-6-18 23:38:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 狐狸精 于 2008-6-18 16:48 发表
鸡尾酒有些真的很难喝


而且我看了一本鸡尾酒大全,里面所有lz介绍的经典鸡尾酒都有,我尝试得做过几款,有的味道真的很恐怖~~~~
2008-6-18 23:40:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 karriere 于 2008-6-16 08:53 发表
十七 Sex on the Beach
先让我清场一下,今天18岁以下的禁止浏览“食诠食美”。“Sex on the Beach”,抱着学术精神,我就直译一回吧,“沙滩上的性爱”。你肯定会问,一款鸡尾酒,这么会有如此“性感”的名字?其实人家本来的名字 ...


这个本来想试来着,后来因为没有红莓汁只好作罢~~~
2008-6-18 23:42:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

you're right, it is hard to find
2008-6-19 09:37:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

upup
不错的帖子
2008-6-19 11:02:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci merci!
2008-6-20 18:03:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

十八 Screwdriver
昨天介绍了“Sex on the Beach”这个大巫,那今天“Screwdriver”的名字只能算小巫了。“Screwdriver”来自英语,直译是“螺丝起子”。这个名字第一次被提及,是在1949年10月24日出版的“时代周刊”(Time)上。当时一篇文章里写道:“在百乐酒店(Park Hotel)昏黄的酒吧内,土耳其间谍、美国工程师和意大利难民正享受一杯新玩意儿。它由伏特加和橙汁组成,叫做‘螺丝起子’”。有关“Screwdriver”名字的由来大致有两种说法。一说是来自美国的油矿工人,因为当年他们都用随身带着的螺丝刀打开罐装的橙子汁,接着再用螺丝刀来搅动杯中的饮料。另说“Screwdriver”是由“Screw”(螺丝)和“Driver”(司机)搭配而成。在酒吧的行话里,“Screw”指橙汁,而“Driver”就指伏特加(可能因为伏特加是百搭,放到哪里都能起推动作用)。把橙汁和伏特加混合,就成了“螺丝起子”。传说就讲这么多。总而言之,“Screwdriver”是一款既简单又好喝的入门级鸡尾酒。试着调一次“Screwdriver”,你就能明白伏特加在调酒过程中起到的画龙点睛的作用。什么,家里没有摇杯?放心。随便拿个玻璃杯,外加一根筷子,足矣!
配料:
50毫升伏特加
120毫升橙汁
调制方法:
取一个长饮杯,加入适量冰块,倒入伏特加和橙汁,适当搅拌,最后用一片橙子点缀。
参与人数 1战斗币 +10 收起 理由
苹果皮皮 + 10

查看全部评分总评分 : 战斗币 +10

2008-6-21 13:34:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

十九 White Russian
“White Russian”,“白色俄罗斯人”,简称“白俄”。其实在历史上“White Russian”是个专有名词,指的是苏联建国初期反对布尔什维克的军队。他们与红军对立,称为“白军”。说到“White Russian”鸡尾酒,其实和俄罗斯关系不大。之所以叫“White Russian”,一是因为它的颜色是奶白色,二是因为调制它的基酒是俄罗斯国酒伏特加。“White Russian”的名字第一次出现在1965年11月21日出版的奥克兰(Oakland,位于美国加州)地区报纸上,其发明者目前已经不可考。在科恩兄弟(Joel and Ethan Coen)1998年的影片“谋杀绿脚趾”(The Big Lebowski)中,主人公“The Dude”最喜欢的鸡尾酒就是这款“White Russian”,并称其为“高加索人”(Caucasians)。另外在哈莉-贝瑞(Halle Berry)主演的影片“猫女”(Catwoman)中,主人公点了一杯既没有伏特加也没有奶油的“White Russian”。调酒师灵机一动,干脆倒了一杯纯牛奶上桌。说到这款鸡尾酒的口味,既有浓郁的奶香和咖啡的清香,又不失淡淡的酒气,饮来非常利口。
配料:
40毫升伏特加
20毫升咖啡利口酒
掼奶油
调制方法:
将伏特加和咖啡利口酒倒入玻璃杯中,加入冰块后拌匀,接着用筛子滤掉冰块,并倒入一个“不倒翁”杯(Old Fashioned Glass)中,慢慢浇上掼奶油,搞定。
参与人数 1战斗币 +10 收起 理由
苹果皮皮 + 10

查看全部评分总评分 : 战斗币 +10

2008-6-21 13:34:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部