找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学

隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

12
回复
2137
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-7-20 22:46:42

新浪微博达人勋

回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

Réseaux de radiocommunications avec des mobiles 这个是专业的名称
无线电通讯移动网, 一般指手机网络

然后是细节:
1 Protocoles de transmission: GSM, GPRS, EDGE, UMTS, WAP, WIFI, WIMAX, 802.20, CPL, XDSL
1. 传输协议: GSM, GPRS, EDGE, UMTS, WAP, WIFI, WIMAX, 802.20, CPL, XDSL

2 Réseaux mobiles, propagation, codage source et codage canal, accès multiples, réseaux capillaires, couplage onde/ corps humain
2. 移动网, 传播, 原址加码和通道加码 , 多路访问, 本地网, 不知道

3 Dimensionnement, ingénierie (TEMS GSM), déploiement, optimisation de couverture (logiciels ATOLL et ICS Telecom)
3. 测量定维, TEMS GSM(就是2g)工程, 开发, 覆盖优化(通过软件:ATOLL et ICS Telecom)

4 Programmation en C++, Visual Basic et bases de données (Access)
4. C++,Visual Basic , 和用access的数据库编程,

etude bibiographique de la technologie HSDPA et des résultats constructeurs de simulation
学习高速下行分组介入(HSDPA)以及模拟出的构造结果,

Modélisation de la transmission, des conditions radio et du débit en downlink
传输建模, 关于无线和下行的

Implémentation en C++ de deux simulateurs 3G ( Debits_HSDPA et Scheduler_HSDPA)
用c++编两个3G ( Debits_HSDPA et Scheduler_HSDPA)的模拟器

Release 5 de l'UMTS
R5版本的3g(umts)

Participation aux Workshops et aux tests HSDPA
参加一些研讨会和HSDPA测试

voila, bonne chance
2006-7-24 23:46:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

具体名词的意思可以去wiki或google上查, 比我解释的好多了
2006-7-24 23:51:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

Post by copdips
Release 5 de l'UMTS.
根据这段话.Introduite dès 2002 dans la " Release 5 " des spécifications UMTS, la technologie HSDPA (High Speed Downlink Packet Access)
  • doit ainsi booster à 14,4 Mbit/s le débit crête du trafic véhiculé en mode paquets dans la voie descendante des réseaux W-CDMA. Une valeur qu'il convient de ramener à 10 Mbit/s dans la pratique pour un débit moyen compris entre 2,2 Mbit/s et 4,2 Mbit/s, contre 384 kbit/s maximum aujourd'hui.
    我觉得这里是一个UMTS的一个5项指标.具体用HSDPA来实现.
  • 2006-7-25 00:28:52

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    Post by 魍魉姬
    根据这段话.Introduite dès 2002 dans la " Release 5 " des spécifications UMTS, la technologie HSDPA (High Speed Downlink Packet Access)
  • doit ainsi booster à 14,4 Mbit/s le débit crête du trafic véhicul...

  • 说实话 真的不清楚 release是英文单词 在这里出现本来就挺突兀的,
    你的这段话让我知道一些HSDPA的东西 多谢啦
    但是里面也没说到什么指标 不懂 反正这句话估计对楼主也不是太重要 哈
    2006-7-25 00:55:46

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    Post by copdips
    说实话 真的不清楚 release是英文单词 在这里出现本来就挺突兀的,
    你的这段话让我知道一些HSDPA的东西 多谢啦
    但是里面也没说到什么指标 不懂 反正这句话估计对楼主也不是太重要 哈
    我觉得电信业很多单词都是直接英语单词串用地.呵呵.
    所以但凡法汉字典查不到的.可以用英汉试试.嘻嘻.
    偶其实不是学电信的。接触电信及相关词汇是因为其他原因.呵呵.
    2006-7-25 01:15:00

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    release 英文本意有发布的意思。release 5 是3GPP标准中的R5版本。其特点之一就是提出了[SIZE=-1]HSDPA技术。
    2006-7-25 10:18:34

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    yadda yadda
    2006-7-25 10:21:15

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    Post by Gros Nul
    yadda yadda

    2006-7-25 10:27:52

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    Post by miam
    release 英文本意有发布的意思。release 5 是3GPP标准中的R5版本。其特点之一就是提出了[SIZE=-1]HSDPA技术。

    这个说法感觉是对的^^
    2006-7-25 10:57:26

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    jE sUiS pRofanE dAns ce domaine
    2006-7-25 11:11:46

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    我在我的翻译那段把这个R5的3g加上了
    2006-7-25 17:45:05

    使用道具 举报

    新浪微博达人勋

    回复: 隔行如隔山,拜托学电信的高人们看看这些句子怎么翻中文

    我是电信的,你说的看懂的确没问题(但,这些Normes光是Biblio就汗牛充栋……),翻成中文就头痛了。你还是大概先看看那几个Normes的详情吧,法国学电信,苦啊,HDPDA这么前卫的东东都要学,还要C++,moi aussi....s
    2006-7-26 15:37:08

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

    本版积分规则

    返回顶部