留学菌带你去探校
法国顶尖设计师的摇篮IFM
战法新闻
了解欧洲新闻
法国雷恩商学院巴黎校区开幕 ★IESIG★ 信息管理学院
硕士毕业后最佳选择常年招生
【秋季直招】PSB高商|ESG商校
法语|英语|艺术|管理预科
2020留法入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
2020年秋季入学现已开始招生
顶级高商 艺术院校 工程师
IFAA-AM Paris艺术管理奢侈品
经济计算机本科硕士博士热招
█ 法国版《流星花园》 █
█ 带你探遍法国最有趣的学校 █
EEEA博士教育
PhD-DBA-MBA, bac+4至bac+9
什么行业价值1200亿美元?
法国这几所学校让你边玩边赚钱!
什么样的人适合来法国留学(上)
【公立大学篇】
留学菌带你去探校
法国顶尖设计师的摇篮IFM
MDRRRRR!法语网络常用流行语
你究竟知道多少?!
新鲜出炉:2020全法顶尖
音乐学院直申项目报名开始啦!
法国留学新政策
不再需要高考成绩
2020年秋季入学现已开始招生
顶级高商 艺术院校 工程师
葡萄酒冷知识知多少
该横放还是竖放
顶级高商 时尚艺术 工程师
2020秋季入学申请进行时
菌菌近期大事分享
法国零食小测评
查看: 81|回复: 0

[日常法语] 法语俚语你造吗 - 2

[复制链接]

新浪微博达人勋

发表于 2020-10-18 22:16:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复
  
01
Serré comme des sardines
像沙丁鱼一样挤,经常在人多和拥挤的场合能听到这句话
Très à l'étroit. On dit parfois "comme des sardines en boîte", et en effet, elles y sont les unes sur les autres.
例句,如在高峰期的地铁里:
--- Oh là là, que de monde !
--- Oui, on est serré commes des sardines.
02
Se coucher / se lever avec les poules
和鸡一起睡觉 / 起床, 用来形容那些早起/早睡的人
Se coucher, se lever très tôt.
Les poules ont l'habitude de se coucher et de se lever avec le soleil.
例句:
Je vais me coucher avec les poules, il faut que je me lève tôt demain matin.
03
S'entendre comme chien et chat
L'idée selon laquelle les chiens et les chats ne peuvent pas se supporter date du 16ème siècle.
例句:
Il ne faut surtout pas qu'ils se voient, ils s'entendent comme chien et chat.
04
Malade comme un chien
病得像狗一样,也就是病成狗了,用于形容病得很厉害。
Très malade. Peut-être parce que quand les chiens sont malades, ils se couchent dans un coin et ne bougent plus.Et comme ils ne parlent pas, on ne sait pas quoi faire. Alors on pense que c'est grave.
例句:
Ne t'approche pas de moi, je suis malade comme un chien, je ne veux pas te contaminer.
05
Avoir des fourmis dans les jambes
腿里有蚂蚁,也就是腿麻了。
Avoir les jambes qui s'engourdissent parce qu'on est mal installé, ce qui provoque des pictements.
例句:
À force de rester dans les toilettes, j'ai des fourmis dans les jambes.(真实写照了)



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

巴黎诗铂医美诊所

Cookies| 关于我们| 联系我们| 服务条款| 广告服务| 复制新欧洲| 欧团网| 游游旅行| ( 沪ICP备15032081号 )

© 2002-2021 E.CAN Inc.

快速回复
返回列表
便民工具
投诉建议
APP下载
微博分享
微信分享
寻伴同驴
返回顶部