█ 法国探校第一弹 █
█ 带你探遍法国最有趣的学校 █
法国里昂商学院
秋季入学火热招生中
2019年跳蚤美食街外卖私厨 新年送年菜啦! ★IESIG★ 信息管理学院
硕士毕业后最佳选择常年招生
拉罗高商招生
本科/硕士双文凭
WELLER高商,中国认证本硕招生
红酒/奢侈品/旅游/市场传媒/金融
█ A.A.A.国际语言中心 █
法语学校◆法国签证◆法国实习
IFAA-AM Paris艺术管理奢侈品
经济计算机本科硕士博士热招
UFEC国际商贸学院-成功之门
FLE/Prépa/Bac+1 - Bac+9
EEEA博士教育
PhD-DBA-MBA, bac+4至bac+9
2019秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019全法优质音乐学院来袭!
点击申请直入项目!
ESC精英高商巴黎校区招生
1年双文凭! 中法认证!
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019秋季入学 申请进行时
新鲜出炉:2019全法顶尖
音乐学院直申项目报名开始啦!
2019法国名校
秋季补录招生会
2019年秋季入学现已开始招生
顶级高商 艺术院校 工程师
2019全法优质音乐学院
直申项目正式启动!
顶级高商 时尚艺术 工程师
2019秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019年秋季入学现已开始招生
查看: 93|回复: 0

英语法语中''faux amis''假朋友

[复制链接]

新浪微博达人勋

发表于 2019-4-16 07:39:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复
  
小编跟大多数同学一样,学了12年+的英语,刚步入法语大门时,经常被自己极强的双语能力感动。经常会说出
Oui, je speak français et anglais.
或者在国外旅行时说出
Do you have toilet ici ?
这种话。

英法之间的相互影响,有时会带给我们学习上的便利,有时却又让我们困惑不已。

它们两者之间的影响,还得追溯到中世纪。当时法语鼎盛,大量法语词汇进入英语;而随着近现代英语国家的崛起,有不少英语词反过来被法语吸收成为法语词汇。所以英法之间存在一些形似,意似甚至相同的词汇。

不过有不少长得十分相似甚至一模一样的单词,在这两门不同的语言中,表达的意思却千差万别。这种现象称为假朋友(Faux-amis),也称为同形异义词。遇到这种情况,还是要避免英语思维先入为主,小心落入陷阱。


今天小编就为大家总结一下常见而且不容易分辨的faux-amis

(词汇列出顺序均为法语-英语)
actuellement - actually

一个是法语里的如今、目前,在英语里的对应词为recently。
另一个是英语里的事实上,对应法语里的en fait, en réalité。
你可能会听到法国人说
I live actually in Paris
他可能是想说自己目前住在巴黎。

addition - addition

在法国的餐厅,我们吃完东西之后都会对服务员说“
l’addition, s’il vous plaît
相当于英语里的
the bill, please
而在英语里addition是“加法”的意思(不过addition在法语里也有加法的意思)

dommage - damage

法语里是“遗憾”,英语里是“损伤”。可能是因为损伤,所以遗憾吧。
C’est dommage ! = What a pity!

librairie - library

虽然这两个词都跟书相关,但意义并不相同。法语中的librairie一般指私人拥有,而且通常不是很大型的卖书的书店。而英语中的library是“图书馆”,也就是一个大家都可以去免费看看书,有桌子坐,而且宽敞的公共场所,一般藏书量都很大。

location - location

拼写完全相同的两个词,在两个语言里却有截然不同的意思,法语中是“出租”,而英语中是“地点、位置”的意思。

passer un examen - pass an exam

passer这个词,小编在学习法语的时候,老师就强调过很多次。passer≠pass!我去passer(参加)了考试,但我不一定pass(通过)。

to pass an exam = réussir à un examen, être reçu à un examen 通过考试
passer un examen =  to take an exam 参加考试   


préservatif - preservative
这个词可太容易踩雷了!英语里preservative是“防腐剂”的意思,而到了法语里,这个词却代表“避孕套”。大家在用这个词时一定要分辨清楚,不然很可能闹笑话啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则


Cookies| 关于我们| 联系我们| 服务条款| 广告服务| 复制新欧洲| 欧团网| 游游旅行| ( 沪ICP备15032081号 )

© 2002-2019 E.CAN Inc.

快速回复
返回列表
便民工具
投诉建议
APP下载
微博分享
微信分享
寻伴同驴
返回顶部