█ SKEMA ★ ESC高商名校 █
█ 公立大学直入项目申请 █
2018.7.7
新欧洲公益法律咨询
易能翻译认证 法国学校法院承认
Tel:0146781730
★IESIG★ 信息管理学院
硕士毕业后最佳选择常年招生
艺术院校 公立大学 顶级高商
2018年秋季入学现已开始招生
WELLER高商,中国认证本硕招生
红酒/奢侈品/旅游/市场传媒/金融
█ A.A.A.国际语言中心 █
法语学校◆法国签证◆法国实习
2018秋季入学火热申请中!!!
顶级高商★时尚艺术★工程师
UFEC国际商贸学院-成功之门
FLE/Prépa/Bac+1 - Bac+9
EEEA博士教育
PhD-DBA-MBA, bac+4至bac+9
2018秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
顶级高商 公立大学 艺术院校
2018年秋季入学现已开始招生
ESC精英高商巴黎校区招生
1年双文凭! 中法认证!
艺术院校 公立大学 顶级高商
2018秋季入学 申请进行时
巴黎工程师ESILV官方直录
巴黎高商EMLV文凭中国认证
SOFRA 索法 ★ 留法院校咨询
顶级工程师/TOP高商/优质大学
2018年秋季入学现已开始招生
顶级高商 艺术院校 工程师
2018年秋季入学 已开始招生
顶级高商 公立大学 艺术院校
顶级高商 时尚艺术 工程师
2018秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
2018年秋季入学现已开始招生
查看: 773|回复: 1

[日常法语] Hugo法语绘本阅读:Un bébé et moi, alors…

[复制链接]

新浪微博达人勋

发表于 2018-1-24 04:32:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复
  
本帖最后由 Hugo法语小助手 于 2018-1-24 04:49 编辑


Hugo法语绘本阅读:Un bébé et moi, alors…



更多法语学习干货:欢迎关注公众号: HUGOFAYU



Je m’appelle Weï:ça veut dire << soleil >>, dans la langue de mon papa.
我的名字叫Weï,在我爸爸说的语言里,它是太阳的意思。 640.jpg


Pendant longtemps, mon papa, ma maman et moi,on était bien contents de vivre tous les trois ensemble.Maman disait toujours:
- Tu es le plus beau gars du quartier!On ne peut pas avoir de plus bel enfant!Tu es mon amour, tu es le meilleur petit Weï que je connaisse!Je vais te manger,manger,manger!Elle essayait de m’attraper et on éclatait de rire.
一直以来,爸爸妈妈和我,我们3个很开心地生活在一起。妈妈总是说
“你是是这个地方最帅的男孩!其他人不能再有比你还帅的孩子!你是我最心爱的孩子,你是我认识的最优秀的孩子!
我要吃了你,吃了你,吃了你!”
她试图抓住我,大家都会哈哈大笑。

641.jpg


Mais un jour, j’étais en train de jouer dans ma chambre.Papa et maman m’ont appelé. Quand je suis arrivé dans la grande pièce,ils étaient assis l’un près de l’autre sur le canapé.
Ils ont dit:
- Nous avons une grande nouvelle à t’annoncer: tu vas avoir un petit frère ou une petite sœur.
但有一天,我正在房间里玩,爸爸妈妈叫我,当我来到客厅他们并排坐在沙发上。他们说
“我们要对你宣布一个好消息,你将有一个弟弟或者妹妹啦!”
642.jpg

Un petit frère ou une petite sœur?Je n’aurais jamais cru que mes parents pouvaient me faire ça!Et moi, alors? On n’était donc pas bien, tous les trois, ensemble? On s’est mis à attendre.On parlait tout le temps du bébé.Un jour, dans la rue, quelqu’un a dit:
- Si le bébé est aussi beau que votre petit garçon, vous aurez une bien jolie famille!
Mais ça, c’était impossible, puisque Maman m’avait dit, à moi:
Tu es le plus beau gars du quartier!Tu es mon amour, le meilleur petit Weï que je connaisse!
一个弟弟或者妹妹?我原本从没想过爸爸妈妈会这样对我!那我呢?因此,这样不好吗,就我们三个人?他们开始期待,大家总是在谈论那个婴儿。有一天,在路上,有个人说:
“如果这个宝宝向你们儿子那么帅,你们就会有个很美满的家庭啦!”
但这不可能!因为妈妈说过
“你是这里最帅的孩子,你是我最爱的孩子,你是我认识的最优秀的孩子!”
644.jpg


Alors un soir, j’ai demandé à ma bonne fée:
- Chère fée, toi qui me veux du bien, s’il te plaît, est-ce que tu peux faire un bébé moins beau que moi? Je ne sais pas, moi...
Est-ce que’il ne pourrit pas, par exemple... être rayé... comme un zèbre.
于是,一天晚上,我问我的仙女:
“亲爱的仙女,会帮助我的你,求你了,你可以让那个婴儿没有我帅吗?我不知道,我……你可以,例如让他有斑马纹,像只斑马?”
然后,就像什么没发生一样,我会问父母,
“你们不觉得他像只斑马吗?
“一只斑马?”爸妈会齐声喊道。
当然,你是对啊,这是个斑马婴儿!那这孩子该怎么办啊?


Alors, l’air de rien, je demanderais à mes parents:
- Vous ne trouvez pas qu’il a l’air d’un zèbre?
- Un zèbre? crieraient en chœur mes parents.
Mais bien sûr, tu as raison, c’est un bébé zèbre!Mais, qu’est-ce qu’on va en faire?Alors..
然后,就像什么没发生一样,我会问父母,
“你们不觉得他像只斑马吗?
“一只斑马?”爸妈会齐声喊道。
当然,你是对啊,这是个斑马婴儿!那这孩子该怎么办啊?


Alors, je leur dirais d’aller vite au zoo pour présenter le bébé à une famille de zèbres.Les zèbres s’approcheraient, ils renifleraient le bébé rayé.Ils croiraient peut-être, au début, que c’est un zèbre. Mais soudain, le bébé se mettant à pousser des cris de bébé, des cris vraiment forts.
Alors...
然后我会对他们说,快去动物园然后给斑马家族介绍这孩子。斑马会走过来啦,闻了一下像斑马的婴儿。一开始,他们会相信这是只斑马。但突然,宝宝突然喊叫起来,真的很大声。然后……
645.jpg

Alors, les zèbres sauteraient dans tous les sens, tellement ils seraient surpris. Les zèbres, ça connaît les cris des zèbres, mais pas ceux des bébés, même rayés comme eux.Finalement, ils partiraient en faisant de drôles de têtes.Ils ne voudraient plus garder le bébé rayé.Ah ça non!
Alors...
然后,斑马会四处跳,它真的会很吃惊。斑马们能认出斑马的叫声而不是有着斑马花纹的婴儿的叫声。爸妈会很吃惊地离开动物园。啊,不!
然后……

Alors, je dirais à Papa et Maman d’emmener le bébé rayé dans un
cirque. Les gens du cirque essaieraient de lui apprendre à faire le clown. Mais quand il entrerait en scène, personne ne rirait.Parce qu’un bébé, même rayé, ça ne sait pas faire le clown!
Alors...
然后,我会告诉爸妈让他们带宝宝去马戏团。马戏团的人会让他学做小丑。当他会登上舞台,没有会人笑。因为就算有斑马纹的小孩,他还不会表演扮小丑。
然后……
647.jpg

Alors, les gens du cirque repartiraient sans lui.Il serait obligé de se débrouiller tout seul.Les gens trouveraient ça bizarre, un bébé qui a l’air d’un zèbre, tout seul dans la rue.Ils lui demanderaient:
- Où est ton papa? Où est ta maman?
Mais le bébé rayé ne pourrait même pas répondre, parce qu’il ne saurait pas parler.Il y a même des gens qui auraient peur de lui, à cause de ses yeux tristes.Tout le monde partirait en courant.
Alors...
然后,马戏团人会丢下他离开了。他会必须一个人生活。一个有斑马纹的小孩独自在路上,大家会觉得这很奇怪。他们会问他:
“你爸爸在哪里呢?你妈妈在哪里呢?”
但是有着斑马花纹的孩子不能回答他们,因为他还不会说话。甚至有些人会很怕他,因为他的眼神很忧伤。大家都会跑着远离他。
然后……
648.jpg


Alors, il irait s’installer au pied d’un arbre, dans un parc. Des enfants s’approcheraient de lui pour lui donner à manger.Ils lui offriaient des bonbons, de la barbe à papa.Mais un bébé, même rayé, ne boit que du lait.Je ne sais pas comment il pourrait manger.Oh le pauvre!
Alors...
然后,他自己会坐在公园里的一棵树下。一些孩子会靠近他并给东西他吃。他们会给他一些糖果和棉花糖。但是一个婴儿,尽管有斑马花纹,应该只喝牛奶。我不知道他怎么会吃这些东西。啊,可怜的孩子!然后……


Alors, Maman est arrivée, j’ai essayé de lui raconter tout ça.Elle a écouté toute l’histoire.Elle m’a dit:
- Ne t’en fais pas.Dès qu’on le verra, ce bébé, je suis sûre qu’on saura comment s’en occuper, toi et moi.Et puis, tu seras toujours mon petit soleil!
然后,妈妈来了,我试着向她讲述这一切的事情。妈妈听完了这个故事后对我说:
“别害怕。当这孩子出生后,我确定,大家知道怎么照顾你和我。还有,你永远是我小太阳!
650.jpg


Et le ventre de Maman a continué à pousser.Parfois, je me mettais tout contre elle pour parler au bébé.Je lui disais:
- Toi, tu peux venir, rayé, ou à carreaux ou à pois!
Moi, je serai quand même gentil avec toi, tu sais?
妈妈的肚子继续变大。有时我抱着妈妈来和小宝宝说话,我和他说:
“你可以出生啊,不管是有斑马纹或者方格子还是有小圆点!我还是会对你很好的,你知道吗?”


Quand, un jour, le bébé est né, il n’était pas du tout rayé.C’était une petite fille. Elle s’appelle Rose.Normalement, je n’embrasse pas les filles, mais pour une fois, je l’ai fait.De toute façon, je suis toujours Weï, le plus beau gars du quartier!  
当有一天,这个孩子出生了,他一点斑马纹都没有。这是个小女孩。她的名字叫Rose。通常我是不会亲女孩子的,但这一次,我亲了这个女孩子了。不管怎么说,我还是Weï,这里最帅的男孩!


660.jpg



新浪微博达人勋

发表于 2018-2-3 17:20:46 | 显示全部楼层
哈哈哈
战法客户端
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Cookies| 关于我们| 联系我们| 服务条款| 广告服务| 复制新欧洲| 欧团网| 游游旅行| ( 沪ICP备15032081号 )   

© 2002-2018 E.CAN Inc.

快速回复
返回列表
便民工具
投诉建议
APP下载
微博分享
微信分享
寻伴同驴
返回顶部