找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

麻烦 高手 帮我翻译 几句话呀

6
回复
1721
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2014-12-15 22:40:18

新浪微博达人勋

我1月10号 才回来啊, 这样,我改机票多贵啊,坑爹的
2014-12-15 22:42:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Cher professeur,

je me retrouve dans une situation très délicate dont je voudrais vous faire part. Il y a déjà quelques temps j'ai acheté des billets d'avion pour la période des fêtes, je n'avais prévu de revenir que le 10 Janvier. La récente modification des dates de cours dont celles pour nos présentations le 8 Janvier me plongent dans une situation de grand désarrois étant donné que mes billets d'avion ne sont pas modifiables. En plus de ça ma situation financière actuelle ne me permet pas d'acheter de nouveaux billets d'avion et de résilier les précédents. J’espère de tout cœur pouvoir trouver avec vous un arrangement afin que je puisse faire ma présentation après le 10 Janvier et ainsi ne pas être pénalisé dans mon parcours scolaire.

Merci infiniment votre considération et dans l'attente d'une réponse de votre part,
veuillez accepter mes salutations les plus sincères.


“坑爹”是啥意思?
2014-12-15 23:22:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

niqusi 发表于 2014-12-15 23:22
Cher professeur,

je me retrouve dans une situation très délicate dont je voudrais vous faire part ...

额, 坑爹: 网络用语,坑我, 我被坑啦, 坑死啦 !!
    真不懂?还是假的?
balasko
2014-12-16 09:01
你看他的法语程度,所以推论他的中文网络语言或者俚语都不太懂 (本地华裔或洋人) 
2014-12-16 00:02:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢解释
我是本地人,第一次碰到坑爹
2014-12-16 00:17:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部