找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

(费加罗报)卡昂死亡中国女生: 自杀

9
回复
3045
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-11-13 17:15:13

新浪微博达人勋

为了避免修改主帖后再被审查,我把另外一篇报道加到2楼
另外,当地报纸ouest-france有更详细的信息,
http://www.ouest-france.fr/caen- ... -du-suicide-1708544


D'après les éléments de l'enquête sur l'étudiante chinoise morte à Caen, les enquêteurs s'orientent vers l'hypothèse du suicide.

调查人员根据现有调查信息,倾向于认为在卡昂遇害女生为自杀。


Le procureur de la République de Caen doit ce jour faire le point sur l’enquête après la mort d’une étudiante chinoise de 24 ans, le 5 novembre au soir, dans une résidence étudiante, à Caen. Ayant été atteinte de quatre coups de couteau, dont un mortel, la victime avait été retrouvée au pied de son immeuble après une chute de quatre étages.


一位24岁的中国女大学生于11月05号晚在卡昂市的一处大学生公寓死亡。遇害人身中4刀,其中一刀致命。然后她从4楼摔下,跌落到其公寓跟前后被人发现。卡昂国家检察官应该在今天对这段时间的调查做个总结。


L’autopsie n’avait pas permis de déterminer s’il s’agissait d’un meurtre ou d’un suicide. Mais divers éléments, dont l’appartement fermé avec les clés à l’intérieur, orientent les enquêteurs vers la seconde hypothèse.
尸检结果没有确认其死因为自杀还是他杀。但是,一些 其他证据让检察官倾向于自杀推断,比如,其房门是由内部用钥匙锁的。

http://www.ouest-france.fr/caen- ... -du-suicide-1708544
2013-11-13 19:42:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我2楼补充的帖子憋没了?
2013-11-13 21:05:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我是从别的帖子跳过来的,专程支持楼主自己翻译的精神
2013-11-13 22:45:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

超级宅男 发表于 2013-11-13 21:45
我是从别的帖子跳过来的,专程支持楼主自己翻译的精神

谢谢鼓励。
2013-11-13 23:19:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

非常感谢版主,已经撤销了我的发帖审查限制。
2013-11-13 23:25:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LZ翻译的不错,鼓励一下。

该女生所住的楼是学生宿舍么?
2013-11-14 00:24:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 龚贺 于 2013-11-14 00:05 编辑
dlyz 发表于 2013-11-13 23:24
LZ翻译的不错,鼓励一下。

该女生所住的楼是学生宿舍么?

谢谢鼓励。

大部分报道都只是用了“公寓” (résidence)一词。
我二楼翻译那个新闻中明确用了“大学生公寓”une résidence étudiante。该媒体属于地方媒体,或许对该公寓的性质了解更详细。该新闻中也明确指出,尸检结果并没有确认该女生是自杀还是被杀,而是根据其他信息推断她是自杀。这也说明本地媒体对事件了解的更详细些。

不过,法国的“学生公寓”与中国的“学生宿舍”不同。主要出租给学生的公寓都可以称为“学生公寓”,可能是国家公有的,也可能是私人的,与学校没有隶属关系。

卡昂的同学应该了解这个地址,可以验证一下。


2013-11-14 00:51:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

支持lz原创精神
2013-11-18 23:33:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

龚贺 发表于 2013-11-13 23:51
谢谢鼓励。

大部分报道都只是用了“公寓” (résidence)一词。

照片上那个样子的房子应该是大学的公寓。
2013-11-22 15:12:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部