找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

有些银行的东西用中文或者英文翻译过来应该是什么啊

3
回复
3685
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-5-1 12:54:12

新浪微博达人勋

有统一翻译吗?有的话,我给出的自行作废... 没有的话,我的这些可以当参考
titulaire du compte  帐户所有人
domiciliation  收信地址
identification nationale(RIB) ,identification nationale 没有上下文不好说,RIB是 银行帐户凭证
code banque 银行代码
code guichet  网点代码
numéro de compte  帐户号码
clé RIB  交易安全码
identification internationale(IBAN)  国际银行帐户号码
identifiant international de la banque(BIC)  国际银行识别码
toughkid
2013-5-2 19:15
多谢yun-yun啊 ... 您过奖了... 我一定向着您的评价努力,争取将来对这个评价辜负得轻些 :-) 
yun-yun
2013-5-2 18:46
大多数时间,都是你都点评别人,看得到你是位特别有责任心的法语学习版的版主。这次我来点评,哈哈你翻译得很贴切了。 
2013-5-1 15:28:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2013-5-1 16:28
有统一翻译吗?有的话,我给出的自行作废... 没有的话,我的这些可以当参考
titulaire du compte  帐户所有 ...

谢啦 很有帮助
2013-5-1 19:10:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2013-5-1 16:28
有统一翻译吗?有的话,我给出的自行作废... 没有的话,我的这些可以当参考
titulaire du compte  帐户所有 ...

多谢!!!
2017-8-23 17:32:03

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部