找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求分析 GARANTIR A

3
回复
989
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-11-3 20:50:23

新浪微博达人勋

对的, 你的理解的路子和方向是对的. 问题出在你断句和对句子的各个部分的划分上有些困难.
garantir a l'amateur éclairé comme au professionnel l'authenticité et La traçabilité de nos vins.

garantirà qqn_1 comme à qqn_2 qqc_1 (de qqc_2).
就是你理解的
像对 某某某2 一样地向 某某某1 保证 某种东西2 的 某种东西1 的确实性.
那么 在这句话的意思就是
如同向专业行家一样, 也向临时起意的爱好者担保.
或者也可以说
既向行家老手,也向业余新秀保证我们酒酿的正宗性和它的可查追踪性.

  



参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
toughkid + 25 很给力!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-11-3 23:25:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 lao-zhang 于 2012-11-3 23:39 编辑

de manière+adv/adj 是连在一起的. 意思是 "以...的方式"
de manière absolue 是一个副词短语. 意思是 "以绝对的方式来..." "通过非常肯定的手段来..." "完全可以决断地..."
它可以用来修饰动词, 比如 garantir
所以 不是 garantir + de
而是 garantir + de maniere +absolue. 表示 可以实打实地, 绝对地 保证, 担保....
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
toughkid + 25 赞一个!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-11-3 23:36:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈 明白了  谢谢 大家
2012-11-4 13:04:02

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部