找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教几个法律名词

7
回复
464
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-1-23 23:31:45

新浪微博达人勋

préservation des biens, compte congelés, application
2012-1-24 18:04:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 lili-chou 于 2012-1-24 21:25 编辑

财产保全不清楚,个人反正没有听说过这种说法,一般来说只有财产保护 protection du patrimoine

账户冻结应该是 blocage du compte

强制执行 exécution forcée
entin
2012-1-24 22:49
应该是财产保存,佳士得拍卖圆明园鼠兔头铜像时就有人使用过,简单一句就是为了不让财产在审判结果出来前被"处置"而要求强制预先封存 
2012-1-24 20:24:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lili-chou 发表于 2012-1-24 20:24
财产保全不清楚,个人反正没有听说过这种说法,一般来说只有财产保护 protection du patrimoine

账户冻结 ...

十分感谢 还是您说的专业一些
我词典翻译的是上面2楼那位朋友说,是不是不专业呀
2012-1-24 22:41:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LIMinglai 发表于 2012-1-24 18:04
préservation des biens, compte congelés, application

感谢 。你查的和我查的一样。我就怕不专业。
2012-1-24 22:44:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

julie29 发表于 2012-1-24 23:41
十分感谢 还是您说的专业一些
我词典翻译的是上面2楼那位朋友说,是不是不专业呀 ...

有专门的法律辞典的
2012-1-24 22:49:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有的,在网上就能找到。
2012-1-25 11:12:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2012-1-25 11:13:09

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部