找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学

求问2者的区别

11
回复
1913
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-10-22 20:50:08

新浪微博达人勋

不知道诶。。。。
2009-10-22 21:27:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

问问高手吧
2009-10-22 21:27:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

貌似maître de conférence 是特指大课(cours majestral)讲师
至于agrégé de l'Université 不大清楚
2009-10-22 21:46:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 草木之心 于 2009-10-22 22:55 编辑

Dans le système d'enseignement supérieur français actuel, les maîtres de conférences sont les enseignants-chercheurs titulaires dits « de rang B » par opposition aux professeurs des universités dits « de rang A »
2009-10-22 21:52:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Lorsqu'il est affecté dans un établissement d'enseignement supérieur,le professeur agrégé n'est pas un enseignant-chercheur, et effectue dece fait le double d'un service d'enseignement d'unenseignant-chercheur. Bien que ce ne soit pas sa mission, il peut êtreamené à s'intégrer aux équipes de recherches de l'établissement.
2009-10-22 21:53:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

前面的是取得大学教师资格的老师
后面的相当于国内的大学讲师
2009-10-22 21:55:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

似乎法国的副教授名头很怪
2009-10-22 21:55:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对于搞清一个法语概念, 很多时候wikipedia比字典要更有效些
2009-10-22 21:57:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看来79年是个分水岭
2009-10-22 22:26:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

博士生在我们这儿上的都是小课来着....td,tp之类的...算是assistant吧....不是老师....
2009-10-22 23:57:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 剑云 于 2009-10-23 02:39 编辑

maître de conférences->讲师
注意:concours sur titres et travaux 不是考试, 而是根据文凭和研究成果而作选拔.
(professeur) agrégé -> 通过竞考(concours)而得到的一个头衔(相当于师范), 主要在lycée(包括 les classes préparatoires )里教书, 也可在大学教, 但通常不从事研究.
2009-10-23 01:07:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部